進(jìn)化論進(jìn)入中國的過程中,始終沒有引起太大爭論
在美國課堂上,教師在講授進(jìn)化論的同時,會告訴學(xué)生進(jìn)化論在哪些環(huán)節(jié)上證據(jù)尚顯不足,對哪些問題的解釋力較弱,哪些方面易于遭受攻擊,這些攻擊對理論整體的破壞力如何,等等。
因為存在爭論,許多美國人從小就會仔細(xì)了解進(jìn)化論講的是什么。而在中國,進(jìn)化論被作為一個事實來講授,大家都知道人是由猿進(jìn)化而來,但“好多人其實理解得不深刻”。
“中國教科書里的進(jìn)化論是完美無缺的,學(xué)生不需要對其進(jìn)行批判性的反思,只要接受即可?!?/P>
“由于沒有接觸過反面的觀點與論證”,中國學(xué)生對進(jìn)化論這一信條的辯護(hù)能力,也就相應(yīng)減弱了。
查爾斯·達(dá)爾文未必能料到,他的進(jìn)化論會在中國受到如此厚愛。
2003年,一份公眾科學(xué)素養(yǎng)調(diào)查顯示了進(jìn)化論在中國有多么流行:71.8%的中國公眾認(rèn)可“人類是從早期動物進(jìn)化而來”這個結(jié)論。
調(diào)查的主持者、中國科學(xué)院教授李大光,至今還對這個數(shù)字感到驚訝。要知道,即使是在達(dá)爾文的故鄉(xiāng)英國,情況也遠(yuǎn)非如此。直到幾天前,“半數(shù)英國人不信進(jìn)化論”的新聞,還頻繁出現(xiàn)在報紙上。
李大光的床頭,擺著剛出版不久、美國學(xué)者浦嘉珉寫的《中國與達(dá)爾文》。這本書詳細(xì)探究了進(jìn)化論進(jìn)入中國以后的傳播脈絡(luò)。盡管很忙,李大光還是會經(jīng)常抽時間翻上幾頁。他覺得,這本書切中了他平日的思考。
當(dāng)達(dá)爾文誕辰200周年到來之時,許多人開始對進(jìn)化論在中國的流行進(jìn)行思考。美國芝加哥大學(xué)進(jìn)化學(xué)系教授龍漫遠(yuǎn)認(rèn)為,從嚴(yán)復(fù)到毛澤東,進(jìn)化論在中國地位的確立,有一條清晰的主線。
進(jìn)化論是以一種“謙卑”姿態(tài)進(jìn)入中國的
最初,進(jìn)化論是以一種“謙卑”姿態(tài)進(jìn)入中國的。1897年4月12日,一份報紙在腳注里介紹了嚴(yán)復(fù)和他的譯作《天演論》,并沒有引起太大的反響。
此時,達(dá)爾文的《物種起源》已發(fā)表近40年,進(jìn)化論終于作為一個西方學(xué)術(shù)觀點,進(jìn)入中國民眾視野。100多年后,龍漫遠(yuǎn)仍覺得,如果他是嚴(yán)復(fù),也會選擇翻譯《天演論》。
2月23日,他坐在芝加哥一家咖啡廳里,回溯19世紀(jì)末的中國歷史。正當(dāng)戰(zhàn)爭屢屢失敗、改革無功而返之際,1894年,甲午戰(zhàn)敗,曾長期在海軍任職的學(xué)者嚴(yán)復(fù)“想喚起改變貧窮落后的覺悟”,于是第二年便提筆翻譯《天演論》。
為什么選擇《天演論》?龍漫遠(yuǎn)認(rèn)為,原作者赫胥黎在書里,意在用《物種起源》里面的一般規(guī)律、用“進(jìn)化”這個科學(xué)觀點解釋人的事情,解釋社會問題。這種功能,在《物種起源》里是找不到的。
“嚴(yán)復(fù)并不是學(xué)生物的,他翻譯的目的在于向人們傳達(dá)對社會的理解?!饼埪h(yuǎn)說。為了闡述自己的觀點,嚴(yán)復(fù)干脆在書中做了大量批注。
在這些批注中,嚴(yán)復(fù)對社會達(dá)爾文主義努力鼓吹?!拔锔偺鞊?、適者生存”成為這位翻譯家留給后世最著名的格言。
“歷史在這里玩了個吊詭。”就讀于美國哥倫比亞大學(xué)政治學(xué)系的博士生林垚介紹,在原著中,作者赫胥黎對社會達(dá)爾文主義持批判態(tài)度,但譯作卻變成了鼓吹社會達(dá)爾文主義的經(jīng)典文本。
“一方面,救亡圖存確是一時之亟,另一方面就世界范圍而論,社會達(dá)爾文主義倫理學(xué)也風(fēng)頭正健,赫胥黎的倫理學(xué)正被越來越多人看作過了時的、溫情脈脈的理想主義空談?!绷謭惤忉屨f。
后世的反思,并不能阻止《天演論》在1898年出版后一紙風(fēng)行。當(dāng)年剛滿17歲的中學(xué)生魯迅,特意花了500文錢買回這本書,覺得很新鮮,一口氣讀了下去。同樣受到進(jìn)化論思想影響的,還有青年時代的毛澤東。
在李大光看來,“這是近代科學(xué)文化的第一個高潮”。進(jìn)化論成為街頭巷尾人們談?wù)撟疃嗟脑掝}之一,也是中學(xué)作文最常見的命題。而康有為、梁啟超等知識界人士對于進(jìn)化論精神在社會問題上的應(yīng)用,更是樂此不疲。一場“保種”的運動,隨即浩浩蕩蕩地開始了。
《天演論》風(fēng)頭太盛,以至于20年后,當(dāng)《物種起源》終于被翻譯到中國時,影響力反而大不如前者。這本書為中國留下許多遺產(chǎn)。經(jīng)由維新變法、新文化運動等社會事件,社會達(dá)爾文主義的靈魂一直隨著中國知識分子救亡圖存的努力而流傳。浦嘉珉在《中國與達(dá)爾文》一書中評判說:進(jìn)化觀念在中國的傳播,是“在政治學(xué)語境中發(fā)生的”,而基本上被從科學(xué)或博物學(xué)的傳統(tǒng)中剝離出來。
與此同時,在國外,另一場對達(dá)爾文和進(jìn)化論的演繹正在發(fā)生,并且等待時機進(jìn)入中國,準(zhǔn)備接過進(jìn)化論在中國傳播的大旗。
“沒有爭論,也不能有爭論”
小學(xué)的時候,龍漫遠(yuǎn)在父親單位的藏書里,發(fā)現(xiàn)過一本與進(jìn)化論有關(guān)的書,是翻譯版,“文字寫得真美”。他立刻就被吸引了。
不過,真正接觸進(jìn)化論,要等到讀中學(xué)時。那是上世紀(jì)70年代,進(jìn)化論從兩個渠道進(jìn)入他的生活,一個是在生物課堂上,另一個是在學(xué)習(xí)馬克思主義的時候。龍漫遠(yuǎn)還記得,讀恩格斯《自然辯證法》時,也在里面看到過進(jìn)化論。
“馬克思、恩格斯和毛澤東都強調(diào)達(dá)爾文的進(jìn)化論,并且有的時候把進(jìn)化論的觀點演繹到社會問題。”龍漫遠(yuǎn)回憶。從馬克思主義傳入中國那天起,進(jìn)化論在中國的命運,就和這個新興的學(xué)說發(fā)生了關(guān)聯(lián)。
這種關(guān)聯(lián)很早就開始了。1883年,恩格斯在馬克思墓前發(fā)表講話時,曾經(jīng)為他留下了著名的論斷:“正如達(dá)爾文發(fā)現(xiàn)了有機自然界的發(fā)展規(guī)律,馬克思也發(fā)現(xiàn)了人類歷史的發(fā)展規(guī)律?!?/P>
關(guān)于馬克思和達(dá)爾文之間的“惺惺相惜”,人們不難在報端上找到若干證據(jù)。其中一個例子,是1931年由蘇聯(lián)《在馬克思主義旗幟下》雜志上發(fā)布的。該雜志聲稱發(fā)現(xiàn)了達(dá)爾文給馬克思的一封信,足以證明馬克思曾想把《資本論》第二卷題獻(xiàn)給達(dá)爾文,可見馬克思對達(dá)爾文思想之重視。
這個說法一直被用來證明馬克思的學(xué)說與達(dá)爾文進(jìn)化論的密切關(guān)系,流傳甚廣。然而,許多人并不知道,早在1979年,美國明尼蘇達(dá)大學(xué)政治學(xué)系副教授泰倫斯·波爾已經(jīng)發(fā)表文章,論證該信并非寫給馬克思的,而馬克思也從來沒有過要把著作題獻(xiàn)給達(dá)爾文的念頭。
事實上,馬克思本人未必真的看重進(jìn)化論,當(dāng)一些社會主義者試圖將自然選擇概念引入社會主義學(xué)說中時,馬克思還對他們大加嘲諷和批評。
不過,林垚認(rèn)為,在馬克思之后,人們有意無意地強化了他與達(dá)爾文之間的聯(lián)系。許多后來的社會主義者推重并借鑒自然選擇理論,對宣傳達(dá)爾文主義也“不遺余力”,這是因為,在唯物主義者看來,進(jìn)化論是他們“反對有神論的天然盟友”。
龍漫遠(yuǎn)的解釋則是,在社會主義者眼里,社會發(fā)展的方向是“進(jìn)步”的。這和進(jìn)化論者表達(dá)的“從低級到高級、從簡單到復(fù)雜”的觀念是一致的。
這種氛圍一定程度上延續(xù)到了中國。從一開始,進(jìn)化論在新中國就獲得了崇高的地位。龍漫遠(yuǎn)回憶,當(dāng)時的進(jìn)化論是以“官方”、“正宗”的面目出現(xiàn)的,他理所當(dāng)然也認(rèn)為,“沒有爭論,也不能有爭論”。
直到改革開放前后,“這一代人”才開始反思。龍漫遠(yuǎn)讀到了一套《走向未來叢書》,介紹了西方的很多東西。從那時起,他才真正開始思考和比較,并第一次發(fā)現(xiàn)對于世界的解釋,除了進(jìn)化論,還有宗教。
中國教科書里的進(jìn)化論是完美無缺的
在美國,龍漫遠(yuǎn)曾經(jīng)被叫上法庭,為一起家長起訴學(xué)校教授神創(chuàng)論的官司作證。作為科學(xué)家證人,他在庭上對法官和陪審團(tuán)講解了基因是如何起源的。
他覺得,因為存在爭論,許多美國人從小就會仔細(xì)了解進(jìn)化論講的是什么。而在中國,進(jìn)化論被作為一個事實來講授,大家都知道人是由猿進(jìn)化而來,但“好多人其實理解得不深刻”。
“中國教科書里的進(jìn)化論是完美無缺的,學(xué)生不需要對其進(jìn)行批判性的反思,只要接受即可?!绷诌@樣反思自己在中學(xué)時學(xué)過的進(jìn)化論。
2月12日,一場小型的討論在某個網(wǎng)站上進(jìn)行,幾名30歲上下的年輕人,回憶起自己在中學(xué)課本里學(xué)到的進(jìn)化論。有人感嘆:當(dāng)時的教育十分有效,自己“從來不曾懷疑過進(jìn)化論”。
進(jìn)化論進(jìn)入中國的過程中,始終沒有引起太大爭論,李大光覺得這“很要命”。
“爭論并不是胡亂否定,而是進(jìn)行科學(xué)的探討?!崩畲蠊庹J(rèn)為,“這種討論本身比進(jìn)化論更有價值”,而沒有經(jīng)過討論的進(jìn)化論,“并不能作為靈魂進(jìn)入我們的文化并固化下來,只停留在一種外來理論的層面”。
“在西方,進(jìn)化論是在討論的情況下被接受的,而中國人則是不假思索地接受?!崩畲蠊鈸?jù)此認(rèn)為,盡管中國人認(rèn)可進(jìn)化論觀點的比例更高,但這并不能說明進(jìn)化論在中國更加成功。
林垚也發(fā)現(xiàn),在美國課堂上,教師在講授進(jìn)化論的同時,會告訴學(xué)生進(jìn)化論在哪些環(huán)節(jié)上證據(jù)尚顯不足,對哪些問題的解釋力較弱,哪些方面易于遭受攻擊,這些攻擊對理論整體的破壞力如何,等等。
“由于沒有接觸過反面的觀點與論證”,中國學(xué)生對進(jìn)化論這一信條的辯護(hù)能力,也就相應(yīng)減弱了。
李大光觀察到,許多西方理論在中國有不同的命運。比如,與進(jìn)化論備受擁戴相反,“人口論”在中國遭到了猛烈的批判。而在這截然相反的待遇背后,他看到了“相同的邏輯”。問題的關(guān)鍵在于,中國公眾通常并沒有判斷,而是“由政府和科學(xué)家判斷對錯”。當(dāng)政治運動一來時,他們也更容易被利用,對某種觀點盲目地“批判和打倒”。
對于政治和科學(xué)的關(guān)系,龍漫遠(yuǎn)看到了有益的一面。盡管科學(xué)有時候為政治服務(wù),但他覺得,這不應(yīng)該由科學(xué)負(fù)責(zé)。相反,一定程度上,“馬克思、毛澤東對進(jìn)化的肯定,起到了積極作用”,因為無論過程如何,從結(jié)果上來看,傳播了進(jìn)化論,能“幫助人們對自然界作出理性判斷”。
盡管他也承認(rèn),國內(nèi)對進(jìn)化論的認(rèn)識“不夠準(zhǔn)確,連翻譯都沒有翻準(zhǔn)”。
“進(jìn)化”學(xué)系的教授
在博士畢業(yè)論文答辯的時候,龍漫遠(yuǎn)的主考官是個虔誠的基督徒。他擔(dān)心自己的答辯無法通過,于是試探地告訴教授,自己的演講將涉及進(jìn)化論。教授一眼就看出他的顧慮,說:“年輕人,我從星期一到星期五信進(jìn)化論,星期六和星期天信上帝?!?/P>
他逐漸發(fā)現(xiàn),經(jīng)過最初的激烈沖突,科學(xué)、宗教在西方國家的許多人心中已經(jīng)可以互相包容,并不沖突。甚至連羅馬教皇本人也宣布相信進(jìn)化論。在達(dá)爾文誕辰200周年到來的時候,英國主教專程來到達(dá)爾文墓,獻(xiàn)上一大捧花。
不過,龍漫遠(yuǎn)發(fā)現(xiàn),在國內(nèi),人們通常還是把宗教和科學(xué)看作對立的兩面,看成敵對的?!拔覀円恢北贿@么告知?!彼f??赡且咽菐资昵暗呐f觀點了。
許多誤解還圍繞在進(jìn)化論的周圍。龍漫遠(yuǎn)指出,甚至連“進(jìn)化”這個約定俗成的稱謂,也是一種誤讀。
嚴(yán)復(fù)在翻譯《天演論》的時候,用的是“演化”來表達(dá)達(dá)爾文“evolution”的概念,為了防止誤解,他曾特意在注解里注明,這個詞不僅有“進(jìn)化”,也有“退化”的意思。龍漫遠(yuǎn)解釋,這就是說,除了“從簡單到復(fù)雜”,演化還有“從復(fù)雜變簡單”、“變單一”的可能。
不過,當(dāng)后來北大教授馬軍武翻譯《物種起源》時,他從日文版翻譯成了“進(jìn)化”,并從此沿襲到今天。學(xué)術(shù)界曾經(jīng)對此有過討論,很多人試圖扭轉(zhuǎn)這個翻譯,但在公眾中,這個誤讀并沒有改變。
甚至,他自己對別人介紹自己的身份時,也不得不告訴別人,自己是“進(jìn)化”學(xué)系的教授。
在種種誤讀中,中國和世界一起,迎來了達(dá)爾文的第200個生日。
從2009年2月12日開始,英國各地舉行了許多大大小小的紀(jì)念性聚會。而在中國,人們并沒有感到什么異常,甚至很難看出,這是個一直流行著進(jìn)化論的國家。(張偉 劉旸)